Chinese Tattoos :Meaning of Chinese Dragon Tattoos

Chinese Tattoos have always been hugely popular. At one stage they were the realm of criminals and the mafia. Now it seems even Hollywood celebrities seem to have caught on to the mystery and allure of the Far East. While it is undeniable that classic Chinese tattoos have an attraction which can easily be appreciated regardless of whether one can understand the often subtle meanings or not.

Aesthetics should be the primary consideration when getting tattooed, and Chinese characters are very well suited to this purpose. While tattoos have always been conversation pieces, Chinese tattoos add another element, since the typical viewer will probably ask you the meaning, which allows the wearer to not only translate the characters, but to explain the story behind the decision to make such a lasting statement.

Meaning is an important question however and for this reason can make Chinese tattoos date very quickly. Often it is not quite what the wearer was told by the tattooist at the tattoo shop or the meaning can become irrelevant after a few years.

Hopefully the person being tattooed has done his or her research and consulted with a native Chinese speaker about the meaning before being inked. Some non Chinese speakers have unwittingly tattooed their bodies with Chinese symbols which when translated become meaningless.

The most common Chinese tattoos are ones that are supposed to represent ideas and qualities like love or strength. Keep in mind that the concepts are aimed at English speakers, and on that level “peace, love and happiness” are easily understandable.

But before you run off to the studio to get one done you should do your research. Selecting a Chinese tattoos deserves careful study and attention. It should have less to do with style and more to do with your character, work, and values. It’s permanent, so it’s a pretty important decision in your life. In the end, it is important to choose something of lasting appeal not something faddish.

Chinese Dragons

For centuries, the Chinese dragon has been a symbol of power and mystery. Depicted in countless legends, both Eastern and Western, the dragon has provoked man to fear and worship it. In medieval Europe, it was a bloodthirsty, fire-breathing figure. Its malevolence and ferociousness struck terror in all. However, in Asia, it is the contrary. The mighty dragon is a mythical beast long celebrated for its benevolence, intelligence and good will. The Chinese dragon has been a common symbol of identity for Far Eastern cultures.

In fact, Chinese people all over the world are affectionately known as “lung de chuan ren”, or the “descendants of the dragon”. There are several distinct species of Chinese dragons. The Horned Dragon is considered to be the mightiest. The Celestial Dragon supports the heavens and protects the Gods. The Earth Dragon rules all of the earth. The Spiritual Dragon controls the wind and rain. The Treasure Dragon is the keeper of precious metals and gems. The Winged Dragon is the only dragon with wings. The Coiling Dragon dwells in the ocean. The Yellow Dragon is a hornless dragon known for its scholarly knowledge.

Chinese character tattoos

Chinese character tattoos or kanji tattoos are tattoos consisting of Chinese characters (hanzi or kanji). Even though they are based on the Chinese or Japanese writing systems, these tattoos are almost unheard of in China and Japan, and are instead a relatively recent phenomenon originating in Western countries which do not use these writing systems.

Many such tattoos are unreadable or nonsense in the original language, and the forms of the Chinese characters are also often mistaken. Furthermore, as most tattoo artists are unfamiliar with Asian writing systems, the characters are often copied directly from a printed source (as if someone had a tattoo in the Times New Roman font), or else are improvised by the artists and often result in illegible or childlike penmanship. The blog Hanzi Smatter gives many examples of the mistaken use of Chinese characters in tattoos. It is for this very reason that any individual wishing to get a tattoo featuring Chinese characters should carefully research their intended design.

Some tattoo artists have been caught writing foul or silly slogans on their clients, who are unaware of the actual meaning of the Chinese characters.[2] In the third episode of the erstwhile NBC sitcom Committed, the character Bowie is on the receiving end of one. Also, in the ninth episode of the third season of the TV drama Lost, it is revealed that Jack Shepard’s tattoo actually means “outsider”.

Chinese character (in addition to Japanese kana) tattoos are commonly found on mixed martial artists who are familiar with Asian martial arts. Chuck Liddell, a former UFC champion, tattooed his scalp to read Koei-Kan or “house of happiness and prosperity”[3], the style of karate he trained in. Georges St. Pierre, another former UFC champion as well as a practitioner of Brazilian Jiu-Jitsu and karate, has the kanji word for “jujutsu” on his chest. Jeff Monson has the characters for “Hero” on his upper back.

|